У Міноборони знайшли альтернативу слову "русофобія"

Слово "фобія" означає страх, але тут цей зміст не доречний, вважають українські військові.
У Міністерстві оборони України вирішили внести ясність у слово "русофобія" та зазначили, що воно втратило свою актуальність. Тим більше, що його не слід "приміряти" до українців. Там запропонували слово підкоригувати. Про це йдеться в пості на обліковому записі МОУ в Твіттері.
Росіян ніхто не боїться, тож термін "русофобія" не зовсім точно описує ставлення українців до Росії, - наголосили у Міноборони.
Там зазначили, що кремлівські боти продовжують нити про "русофобію", але в українців її немає.
Нагадаємо їм про книгу, яку вони постійно ігнорують – словник. Фобія насправді означає страх перед чимось. Але ніхто не боїться росіян та їхньої армії, що розвалюється. Розберемося з нашою лексикою: не русофобія, а руссо-гоу-хомія (від англійської "go home" - "ідіть додому - ред."), - зазначили у Міноборони.
kremlin bots keep whining про "russophobia".
— Defense of Ukraine (@DefenceU) September 3, 2022
Let's remind them of a book thee keep ignoring - the dictionary. Але nobody is afraid of russkies&their crumbling army.
Let's get our vocabulary straight:не russo-phobia,but russo-go-homia
Зазначимо, що російські пропагандисти часто використовують стосовно українців термін "русофобія".
- Рішення ще не ухвалено: в Офісі Президента назвали причини можливої відставки Федорова
- Росія використовувала зламані камери домофонів для спостереження за перевезеннями техніки для України - розвідка Нідерландів
- Естонія будує нове військове містечко біля кордону з Росією
- Українські військові у липні отримають додаткові 10 тисяч грн: подробиці
- "Укриття ледь не обвалилося. Все посипалося. Дим. Це була ракета", — кияни розповідають про атаку РФ. Репортаж з місця подій
- 3 липня у Києві оголошено день жалоби. Кількість загиблих і поранених зростає
Олена Расенко пише про новини у сфері науки, ЗСЖ і психології, ділиться лайфхаками та порадами щодо балансу між роботою і життям.















