Омбудсмен наполягає, що стосовно російськомовної дитини в Білій Церкві не було принижень
Мовна омбудсменка не побачила приниження трирічної дівчинки, з якої сміялася мама іншої дитини.
В інциденті в дитячому садку в Білій Церкві не було приниження трирічної дитини. На цьому наполягає уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська.
Як відомо, у соцмережах неоднозначно оцінили дії жінки, яка опублікувала пост у соцмережах, як вона виправляє в дитячому садочку чужу трирічну дівчинку за слова російською мовою, і водночас доросла жінка звертається до інших дітей із цього приводу зі словами: "ха-ха".
Я не чула, щоб авторка посту принизила дівчинку або кого-небудь ще. Вона просто продублювала російське слово українським еквівалентом, і в цьому немає ніякого приниження - запевняє Івановська, про що вона заявила в інтерв'ю УП.Життя.
Таким чином Івановська відповіла на запитання видання, яке звучало так: "У випадку в Білій Церкві ви публічно підтримали право вимагати надання послуг в освітній сфері українською мовою. При цьому в соцмережах було багато людей, які розкритикували авторку поста, хоча виступають "за" українізацію. Звучали думки, що робити зауваження чужій дитині неприпустимо, а поведінка дорослої жінки могла порушити права трирічної дівчинки".
Івановська запевняє, що у своїх діях "авторка посту (мати чужої дитини - ред.) діяла в інтересах держави - у дошкільній освіті та виховному процесі передбачено використання української мови".
Омбудсмен додала, що вихователька чи завідувачка садочка не забезпечили українське мовне середовище.
Жодних доказів того, що дівчинка або її мама почувалися приниженими, немає - це фейки, створені ботами, - заявила Івановська.
Вона додала, що в цій ситуації "права дитини не порушені, а навпаки - дівчинка отримала підтримку".
Дитина має орієнтуватися у виборі життєвої позиції. І це важливо навіть тоді, коли батьки або вихователі не приділяють уваги мовному вихованню, - зазначила Івановська, маючи на увазі "життєву позицію" трирічної дитини.
Вона висловила здивування, що існує "значна частина наших співвітчизників, які настільки вразливі до подібної інформації".
Це класична робота російської пропаганди, "рука Кремля", яка роздмухує конфлікти там, де їх фактично немає, - заявила також Івановська.
Водночас питаннями порушення прав дітей мають займатися правозахисники - це їхня компетенція, зазначила вона.
Як писав Соцпортал, уповноважена із захисту державної мови Олена Івановська раніше засудила хвилю публічних нападок на Ірину Савченко-Кисельову, що розгорнулася в соцмережах після обговорення мовної ситуації в одному з дитячих садків Білої Церкви. Івановська засудила будь-які спроби дискредитувати та принижувати громадян, які домагаються дотримання мовного законодавства.
Кампанія цькування Ірини Савченко-Кисельової - включно зі спотворенням її слів, персональними образами та участю проросійських блогерів - виходить за межі цивілізованої дискусії та створює небезпечний прецедент тиску на людей, які наполягають на законному праві дітей зростати українцями у своїй державі, - зазначала раніше мовна омбудсменка. Такі кампанії, на її думку, дестабілізують суспільство, підживлюють наративи держави-агресора та дискредитують саме поняття громадянської позиції.
Раніше ЗМІ повідомляли, що мама дитини з дитячого садка в Білій Церкві почала виправляти іншу дитину-переселенця (дівчинку трьох років) за російську мову. Це викликало неоднозначну реакцію в соцмережах.
Сам інцидент, описаний Савченко-Кисельовою, де вона публічно поправляє чужу дитину зі словами "ха-ха", наведено нижче.