Поиск

В любом крупном городе бюро переводов пользуются востребованностью, ведь это уникальная возможность перевести свои документы на любой язык мира. Большинство таких компаний предоставляет услуги по переводу документов, технической литературы, медицинских справок на более чем 80 языков.

Особенности

В бюро работает широкий штат специалистов, которые не только разделяются по знанию того или иного языка, некоторые из них являются специалистами в технике, другие в бухгалтерии, в медицине. Это позволяет сделать перевод наиболее точным, правильно оформленным и адаптированным. Большинство переводчиков является не только лингвистами, но и имеют опыт работы в одной из сфер. Это помогает правильно стилистически и синтетически оформлять тексты.

Каждый заказ полон нюансов, в письменном варианте важна точная передача мысли, текст должен быть понятен, но при этом полностью отражать написанное в оригинале. Экономические тексты требуют усидчивости, аккуратного переноса каждой цифры. Медицинский перевод параллельно требует знания латинских названий некоторых лекарств, диагнозов, чтобы правильно передавать их.

В бюро переводов работают и устные специалисты, которые стажируются в других странах и умеют не только переводить с точностью речь оратора, но и создавать нужную атмосферу для аудитории. Лингвисты могут работать не только на деловых переговорах, но и во время тренинга, на конференциях, фестивалях. Часто они работают в паре, потому что синхронный перевод требует обязательного отдыха.

Услуги по апостилю и легализации

Бюро может предоставлять такие допуслуги, как апостиль, легализация. Апостилизация требуется для определенного типа документов и представляет собой печать, удостоверяющую подлинность перевода. Это позволяет переводу быть понятым и принятым в тех странах, которые подписали особый договор. Некоторые документы требуют обязательной легализации, то есть заверения в государственных органах, чаще всего в министерствах, которые выдавали документ.

Легализация требуется для выписок из прокуратуры, для дипломов, различных свидетельств об образовании. Также многие бюро переводов оказывают содействие в оформлении справки о несудимости, то есть они позволяют не только выполнить работу с документацией, но и полностью заверить и оформить весь пакет документов, нужный для посольства.

Комментарии