Почему в Польше в полночь 31 декабря никто не слушает речь президента

Как в Польше принято встречать Новый год: от «Сильвестра» до шампанского и старинных примет.

Почему в Польше новогоднюю ночь называют словом «Сильвестр»?

Украинцы, которые впервые попадают в эту страну, не могут понять, о чем их спрашивают: Где ты будешь на Сильвестра? Оказывается, речь идет о том, какие у человека планы отмечать Новый год.

Как правило, этот праздник не предполагает пышного застолья, он не является семейным. Молодежь в Польше «на Сильвестра» чаще идет с друзьями в клуб, на вечеринку, гулять. В Польше Новый год — сочетание шумных вечеринок, городских мероприятий, новогодних балов, уличных ярмарок, фейерверков и встреч с друзьями. Для этого вовсе не нужно сутки готовить и кормить ораву гостей.

Поляки редко дарят друг другу на память презенты в Новый год (подарки под елочку – это привилегия Рождества). Но иногда обмениваются небольшими презентами и в новогоднюю ночь, особенно пары, люди близкие.

Само название праздника связано с именем Папы римского Сильвестра I, который умер 31 декабря 335 года. И это день поминовения святого, который, как считается, победил Левиафана. Именно поэтому Новый год в польской традиции получил название «Сильвестрова ночь» (Noc Sylwestrowa). Хотя многие поляки сразу и не скажут, при чем к новогодней ночи Сильвестр.

В Польше традиция празднования Нового года сформировалась относительно поздно, по сравнению с общеевропейской. Само понятие «Новый год» вошло в обиход лишь в конце XVIII века, а массово отмечать его начали в XIX столетии — сначала в городах, а затем и в сельской местности. В то время новогодний вечер по атмосфере напоминал Сочельник: люди воспринимали смену года как важный рубеж и старались завершить его с молитвой и благодарностью. В селах было принято идти в храм, где священник поздравлял прихожан, — эта традиция сохранялась до начала XX века. Сейчас же Новый год – обычный светский праздник, когда несколько дней закрыты все магазины, а множество шумных компании собираются в кафе и ресторанах.

Новогодний стол, в отличие от рождественского, в Польше не имеет строгих ограничений. На нем появляютсямясные блюда, выпечка, сладкие алкогольные напитки. Шампанское стало символом праздника лишь в 1920-х годах, тогда же появились и шуточные гадания по пузырькам в бокале.

В Кракове одним из символов новогодней ночи стал Марьяцкий хейнал — традиционная мелодия, исполняемая трубачом с башни Мариацкого костела. На старинных открытках начала XX века его часто изображали звучащим ровно в полночь как музыкальное приветствие Нового года.

С праздником связано и множество примет. Когда-то в Польше важным считалось, кто первым войдет в дом 1 января: желанным гостем был мужчина, приносящий удачу. Не рекомендовалось подметать пол в новогоднюю ночь, чтобы «не вымести счастье», а воду с монетами использовали для умывания — на здоровье и достаток.

Кстати, в Польше новогоднюю елочку выносят уже после 6 января (День трех королей – прекрасный праздник). И выбрасывать ее где попало также нельзя – за это можно получить штраф (тут даже леса есть частные – ни срубить ель, ни избавиться), поскольку есть видеокамеры.

Еще одно существенное отличие от того, как в Украине привыкли воспринимать и встречать Новый год: в Польше основные пожелания, в тому числе и политиков, президента и премьера, высказывают на Рождество, как и в других европейских странах. Тут никто не слушает под бой часов в полночь Нового года слова президента. Может и Украине пора переходить на европейские традиции, в том числе и в символах встречи нового года – отказаться от советского пережитка?