Чехія: на фестивалі «Ніч літератури» читали Забужко
На літфестивалі в Чехії під назвою «Ніч літератури» вперше читали український твір в перекладі. Це були уривки «Музей покинутих секретів» Оксани Забужко.
Читала уривки книги Забужко молода українська акторка Мар'яна Козак. Сама Забужко та перекладачка Ріта Кіндлерова пояснювали слухачам контекст, у якому створений роман.
«Радіо Свобода» називає інтерес до події чималим і додає, що весь наклад роману «Музей покинутих секретів» (виданого в Чехії у 2013) розпродали. Для фестивалю змогли знайти лише дві книжки, які швидко купили відвідувачі.
Перекладачка Ріта додала, що роман, що вийшов у 2009 році, став популярнішим після початку війни в Україні й нині видавці думають над новим виданням.
«Ніч літератури» регулярно проводять у Чехії за підтримки Асоціації культурних інститутів ЄС, посольств та видавництва Labyrint. Фестиваль влаштовують напередодні найбільшого книжкового ярмарку центральної Європи, «Світу книг», який розпочався у Празі та інших містах Чехії.
Всі новини освіти, вступу та ЗНО читайте в розділі #Соціалка на Соцпорталі.
- Раніше Соцпортал писав про те, на кого збираються вчитись цьогорічні абітурієнти.