В Україну заборонили ввозити майже 20 книжок, виданих у РФ

До списку заборонених потрапили видання сучасних авторів, письменників радянської епохи, і навіть одна кулінарна книга.

В Україну заборонили ввозити майже 20 книжок, виданих у РФ

Про це повідомляє Соцпортал з посиланням на прес-службу Держкомтелерадіо.

Зазначається, що Держкомтелерадіо відмовив ТОВ «Дресс Шоу», ТОВ «Ельга-Україна», ТОВ «Перо»та ТОВ «Форс Україна» у видачі дозволів на ввезення з території держави-агресора 19 книжок, у яких присутні ознаки пропаганди держави-агресора.

Відмову надано на підставі висновків експертної ради Держкомтелерадіо з питань аналізу та оцінки видавничої продукції щодо віднесення її до такої, яка не дозволена до розповсюдження на території України.

Ознаки пропаганди держави-агресора знайдено у кількох книгах московського видавництва «Альпина Паблишер». Зокрема, не буде розповсюджуватися в Україні книга бізнес-консультанта Сергія Бехтерева «Как работать в рабочее время: правила победы над офисным хаосом», яка побудована на прикладах роботи владних структур РФ.

Не надано дозволу на ввезення книги Ігоря Намаконова «Кроссфит мозга: Как подготовить себя к решению нестандартных задач», у якій як мантра повторюються слова «Россия удивительная и удивляющая страна, а мы, ее граждане, удивительные люди».

Не надано дозволу на ввезення книги журналістки московських глянцевих видань Ніно Біліходзе «Грузинская кухня: любовь на вкус» (ТОВ «Ексмо»), у якій використано коментарі відомих росіян, імена яких внесено Міністерством культури України до Переліку осіб, що створюють загрозу національній безпеці. Також не розповсюджуватиметься в Українікнига Наталії Малиновської «Записки практикующей ведьмы» (видавництво «АСТ»), передмова до якої рекламує російські телеканали, що задіяні в гібридній війні проти України.

Не будуть ввезені в Україну низка дитячих книжок та книги авторів радянської доби, в оформленні яких використовується комуністична символіка та символіка держави-агресора.

Також у книгарнях не з’явиться книга російського автора Мартина Догерті «Мир викингов. Повседневная жизнь Детей Одина» (видавництво «Эксмо»),у якій фальсифікуються історичні факти, а культурні пам’ятки доби Київської Русі називаються російськими.

До речі, книга цього автора, який більше відомий як укладач книг про зброю російського спецназу, критикують в інтернеті за численні змістовні помилки самі ж російські читачі.

Нагадаємо:

Коментарі

Рекомендуємо прочитати

На столичных Нивках подростки избили музыканта

Инцидент произошел в Киеве около станции метро «Нивки»....

Це може бути цікавим

"Северный поток-2" не сможет заменить транзит через Украину - СМИ

Так называемый "Северный поток-2", который строится между РФ и Германией, не сможет заменить транзит газа через Украину....

Автоновости

Дивіться, що пишуть

Загрузка...