Українські перекладачі Гаррі Поттера – одні з найкращих і найшвидших в світі

В Україні презентували нову, восьму книгу про Гаррі Поттера, повідомляє ТСН.ua..

Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши сусідніх Польщу та Росію та увійшов у п’ятірку найкращих та найшвидших у світі.

Видавець Іван Малкович вважає, що фахівці спрацювали не лише швидко, а й дуже якісно. П'єса читається легко, а від сюжету неможливо відірватися.

-Я сам був засмучений, що от п'єса, а коли прочитав, зрозумів переваги. П'єса швидше читається, там сюжет дуже стрімкий. Ти просто ковтаєш цю книжку. Думаю, що ця книжка буде до ранку прочитана, - розповів Малкович.

У новій книзі Гаррі Поттеру 40 років, він батько трьох школярів, працює в міністерстві магії. Головним героєм стає його молодший син Альбус.

Рекомендуємо прочитати

Абромавичусу нашли еще одну должность в Украине

Экс-министр экономического развития и торговли Украины Айварас Абромавичус вошел в состав совета директоров Союза украинских предпринимателей (СУП) в качестве независимого директора....

Це може бути цікавим

Антитела показали Киеву "Солнце"

Музыканты открыли концерт песнями из альбома "Солнце"....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

Командиры боевиков "ЛДНР" заставляют их круглосуточно рыть окопы

Командиры боевиков на Донбассе заставляют их круглосуточно рыть окопы....