Українські перекладачі Гаррі Поттера – одні з найкращих і найшвидших в світі

В Україні презентували нову, восьму книгу про Гаррі Поттера, повідомляє ТСН.ua..

Український переклад знаменитої поттеріани вийшов одним із перших у світі, випередивши сусідніх Польщу та Росію та увійшов у п’ятірку найкращих та найшвидших у світі.

Видавець Іван Малкович вважає, що фахівці спрацювали не лише швидко, а й дуже якісно. П'єса читається легко, а від сюжету неможливо відірватися.

-Я сам був засмучений, що от п'єса, а коли прочитав, зрозумів переваги. П'єса швидше читається, там сюжет дуже стрімкий. Ти просто ковтаєш цю книжку. Думаю, що ця книжка буде до ранку прочитана, - розповів Малкович.

У новій книзі Гаррі Поттеру 40 років, він батько трьох школярів, працює в міністерстві магії. Головним героєм стає його молодший син Альбус.

Рекомендуємо прочитати

Девушку увезла скорая из-за чемодана на эскалаторе

26 марта, на станции "Кловская....

Це може бути цікавим

95 квартал сделал пародию на Push-Up Челлендж от Ляшка

В видео "Ляшко" якобы принимает брошенный боксером и политиком Виталием Кличко вызов по отжиманиям и придумывает, как выполнить эту задачу....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

В Минске акция ко Дню воли собрала семь тысяч протестующих

Формальным поводом стала 99-я годовщины провозглашения независимости Белорусской Народной Республики....