Соцмережа ВКонтакте додала русинський і галицький діалекти

Російська соціальна мережа ВКонтакте переклала свій інтерфейс на кілька діалектів української мови - русинський і галицький.

"VK доступний українською з 2008 року, однак у багатьох жителів України є свої діалекти і писемність. Ми підтримуємо ініціативу по збереженню культурної спадщини і представляємо сьогодні переклади VK на русинську мову й галицький говір", - цитує AIN повідомлення соцмережі.

Наприклад, фраза "показувати друзів онлайн" русинською мовою звучатиме так: "вказовати цимборув що сут туй". Ця ж фраза на галицькому діалекті звучить як "показати колєгіу, котрі є ту".

Галицьку версію інтерфейсу перекладали два студенти з Львівської області: Максим Равлюк та Ірина Сенишин. На русинський діалект сайт перекладав студент Рене Грандж, а також команда добровольців.

"Я займався дрібними перекладами на русинський вже довгий час. Оскільки не існує єдиного загальноприйнятого офіційного закарпатського стандарту русинського, довелося трохи поекспериментувати: ми зібрали однодумців і розробили концепт і стиль перекладу, узгодили усі необхідні питання", - розповів Грандж.

Зараз версії на діалектах знаходяться на етапі тестування.

Також повідомляється, що далі команда ентузіастів готує переклад інтерфейсу VK на "скрипниківку" - харківський правопис, популярний серед діаспори.

Рекомендуємо прочитати

В Луганской области поезд протаранил грузовик

В Луганской области 23 августа произошло столкновение грузовика с пассажирским поездом....

Це може бути цікавим

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

В Киеве ограничат движение транспорта на несколько дней

В праздничные дни ограничат движение в центре Киева....