«ВКонтакте» переклав інтерфейс на закарпатський і галицький діалекти української мови

Російська соціальна мережа «ВКонтакте» оголосила про те, що тепер користувачі зможуть налаштувати свій інтерфейс не тільки по-українськи, але і на кількох діалектах української мови, повідомляє AIN.ua

-VK доступний українською з 2008 року, однак у багатьох жителів України є свої діалекти і писемність. Ми підтримуємо ініціативу зі збереження культурної спадщини і представляємо сьогодні переклади VK русинською мовою і галицьким говором, — йдеться в повідомленні соцмережі.

Наприклад, фраза «показати друзів онлайн» русинською мовою звучатиме так: «вказати цимборув що сут туй».

Фраза «показати друзів онлайн» в цьому варіанті перекладу на галицький діалект звучить як «показати колєгіу, котрі є ту».

Переключити інтерфейс на українську мову або на один з представлених перекладів можна в налаштуваннях сторінки.

На русинський діалект, поширений на Закарпатті, сайт перекладав студент Рене Ґрандж, який був ініціатором перекладу, а також команда добровольців.

Волонтери будуть і далі стежити за актуальністю перекладу.

Галицьку версію інтерфейсу соціальної мережі перекладали два студента з Львівщини: Максим Равлюк та Ірина Сенишин. Переклад знаходиться на етапі тестування.

Читайте також: Соцмережа ВКонтакте обновила дизайн

Рекомендуємо прочитати

Найдены новые гигантские кометы

Американские астрономы обнаружили, что долгопериодических комет, ядро которых в диаметре достигает не менее километра, примерно в семь раз больше, чем считалось р....

Це може бути цікавим

На одном из выездов из Киева ограничат движение

Сегодня, 26 июля, с 09:30 до 18:00 частично перекроют Броварской проспект около жилого массива "Быковня" в сторону города Бровары....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

В Днепре скончался 11-летний блогер-экспериментатор

За жизнь мальчика, который поджег сам себя и хотел снять все на видео ради большого количества просмотров, медики боролись больше полугода....