Військовий розповів про повернення до рідної культури після Іловайська та коми

Активісти громадської ініціативи “Переходь на українську” опублікували відео, в якому український військовий-доброволець Микола Стародубцев  розповідає, чому після пережитих на війні подій він зробив вибір перейти на українську мову у щоденному спілкуванні.

Микола Стародубцев, родом з Кропивницького, пішов воювати як доброволець з самого початку АТО. До лютого 2015 був командиром саперного взводу батальйону НГУ “Донбас”, брав участь у звільненні Попасної, Лисичанська, Курахового, у боях за Іловайськ та обороні Дебальцевого. У ході боїв за Іловайськ, отримавши численні важкі поранення, потрапив у полон до російських військових з 76-ї Псковської десантної дивізії, командир яких одразу поінформував, що вони мають завдання “тримати українських добровольців”. Під час перебування у полоні бачив, як на його очах від тяжких поранень та знущань вмирали побратими, яким не було надано будь-якої медичної допомоги. Після того, кілька українських солдатів померли без медичної допомоги, росіяни віддали Миколу разом із іншими пораненими бійцями Червоному хресту, через що йому пощастило залишитися живим. У той час як багатьох інших, попри обіцянки цього не робити, росіяни віддали ДНРівцям, які жорстоко знущалися над полоненими.

Після загоєння ран, отриманих під Іловайськом, Микола продовжував воювати. У лютому 2015, під час оборони Дебальцевого, отримав крайнє поранення, в результаті чого пережив 17 днів коми. “Коли вийшов з коми й поступово почав набирати моральну та фізичну міць, я вирішив, що чому після того ставлення, яке було до мене в російському полоні я говоритиму російською?.. Мені потрібно було навчитися заново говорити, отже я почну говорити українською мовою”, - розповідає Микола.

Доброволець зауважує, що його оточення, рідні дуже дивувалися його переходу на українську, думали, що це тимчасово, однак невдовзі самі почали постійно говорити з ним українською: “А мій 3-річний син взагалі російську забув. Отже, моє завдання виконано в моїй родині”, - підсумовує з усмішкою Микола.

Завершує свою розповідь Микола наголошенням, що перехід на українську та відмова від російської - це його відповідь росіянам за їхню агресію проти України.

Ініціатива “Переходь на українську”, що стартувала 9 листопада 2015 року соціальним роликом “Українська мова - наша безпека” (де військові та волонтери закликають не забувати, що українська мова є важливим фактором національної безпеки) збирає та викладає в мережу історії людей з усіх куточків України, які перейшли на українську й відтоді спілкуються нею постійно. Засновниками ініціативи та авторами роликів є Олександр Іванов, Ярина Чорногуз та Тарас Троцюк.

Розповідь Миколи Стародубцева є третьою відео-роботою проекту після вже згаданого ролика “Українська мова - наша безпека” (https://www.youtube.com/watch?v=tF6fVQ-k_tM) та ролика “Мені здається, час настав” (https://www.youtube.com/watch?v=zgSEdYwndMQ ), який зображує історію переходу на українську подружжя з Донеччини - Павла та Інни Вишебаб, що чекають на дитину і зважуються заради неї на важливий крок.

Сторінка “Переходь на українську” у ФБ: https://www.facebook.com/perehodnamovu/

Рекомендуємо прочитати

Українського авіаперевізника можуть позбавити права на польоти

Державіаслужба може призупинити сертифікат українського авіаперевізника «Анда Ейр» через невідповідність вимогам Повітряного кодексу....

Це може бути цікавим

До Києва не пускатимуть вантажівки

До Києва обмежать в'їзд вантажівок через спеку....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

Известный публицист назвал настоящего инициатора создания "Малороссии"

Автором идеи создания "Малороссии" на оккупированных территориях Донбасса был не главарь "ДНР" Александр Захарченко, а российский писатель Захар Прилепин....