Рошенівські "Рачки" стали лобковими вошами

Як повідомляє 24today.net,  нещодавно фабрика "Roshen" випустила експортний варіант своїх відомих цукерок "Рачки", із не надто вдалим перекладом на англійську мову. Одними із перших це помітили користувачі соцмереж.

"Освячені традицією "Рачки" (при вигляді яких я незмінно уявляю, чомусь, бабусь, які рачкують і визбирують ці цукерки з підлоги) в англійському варіанті звучать як неприємний паразит, який полюбляє жити в інтимних місцях" - пише на своїй сторінці в соцмережі Ярина Ключковська.

"Вместо Crabs можно было употребить слово Crayfish, но на переводчике сэкономили, видимо."-підказують інші користувачі Facebook у коментарях до посту пані Ключковської.

Така назва насправді може створити невеликий когнітивний дисонанс для англомовних іноземців. Визначення "Crabs" саме як "різновиду лобкових воші" в дає медичний довідник emedicinehealth.com.  Але в той самий час, варто зазначити, що більшість англомовного населення в першу чергу, все ж таки подумає про ракоподібних.

Чи прислухається керівництво "Roshen" до такої критики покаже час.

 

Рекомендуємо прочитати

Запатентирован телефон со встроенным алкотестером

Ведомство США по патентам и товарным знакам запатентовало технологию Samsung - смартфон с алкотестером, встроенным в стилус-микрофон, сообщает Patently Apple....

Це може бути цікавим

Грецкие орехи снизили аппетит у людей с ожирением

Потребление в пищу некоторых продуктов снижает аппетит у людей с ожирением уже через несколько дней....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

Грузія направила Україні вимогу про екстрадицію Cаакашвілі

Прокуратура Грузії направила Україні чергову вимогу про екстрадицію колишнього президента республіки і екс-губернатора Одеської області Михайла Саакашвілі....