Закон Семерака залишить українських читачів без величезного масиву літератури - активіст

Заборона на ввезення книжок, виданих у Росії, яку пропонує запровадити у своєму проекті закону депутат Остап Семерак, відріже українських читачів від доступу до величезного масиву літератури. Про це на своїй сторінці у Facebook пише активіст Соціального руху Денис Пілаш.

Це абзац - депутат (фракція "Народного фронту") Остап Семерак звернувся до Кабміну з вимогою заборонити ввіз до України усіх книг усіх російських видавництв. Тут же щасливо заголосили його посіпаки - деякі з комерційних мотивів (які легко запідозрити, наприклад, у власника "Фоліо" Олександра Красовицького, у котрого на руках ще фарба від друку книг Табачника не обсохла, але який уже поривається "перемагати в гібридній війні"), деякі просто з ура-патріотичного ідіотизму (як письменник Юрій Винничук, чиє феєричне питання "Нагадаю, що ми перебуваємо у стані війни. Як ви гадаєте: швейцарські книгарні під час війни були забиті німецькою літературою так само щедро, як наші путінською?" показує, наскільки нагально йому самому потрібні хоч якісь книги - бо Німеччина і Швейцарія ніколи не перебували у стані війни, наприклад). Враховуючи, що раніше цю ідею вже озвучував міністр культури та боротьби із африканською чумою свиней Кириленко, є велика небезпека, що вона таки буде реалізована.

А це буде означати, що величезний масив літератури тупо зникне з доступу українських читачів. У тому числі перекладної

Що мені особливо боляче, науково-популярної та наукової літератури лишиться просто мінімум. Наприклад, Карла Саґана, Річарда Фейнмана, Девіда Аттенборо, Мартіна Гарднера, Роджера Пенроуза чи Кіпа Торна в Україні, наскільки мені відомо, ніколи не видавали й не збираються (добре хоч по одній книзі Стівена Хокінґа і Джареда Даймонда українською переклали, причому якісно). Так, є у нас справді подвижницькі видавництва (типу "Ніки-центр" чи "Темпори"), які непогано перекладають цікавий наукпоп, книги з соціальних наук і/чи публіцистику, але це крапля в морі.

Просто подивимось на кількість найменувань книг, виданих за рік: * Росія - 120 512 (2013) * Білорусь - 11 613 (2014) * Україна - 13 653 (2013) В Україні видається лише трохи більше різних книг, ніж у сусідній країні з населенням у 5 разів менше. А загальний наклад книг у нас такий, що заледве видають по 1 книзі на 1 мешканця.

Апологети заборони стверджують, мовляв, "спершу книг стане менше, зате потім наші з'являться". Так от, книговидавництво не розвивається шляхом заборон

Воно розвиваються, якщо створені умови для них, якщо є державне стимулювання та програми популяризації літератури й, що особливо важливо, науки (я тримаю в руках книгу астрофізика Шкловського "Вселенная, жизнь, разум", яку видавали в СРСР щонайменше 6 разів кількасоттисячними тиражами; зате зараз навколо обскурантизм і "битва екстрасенсів" по тєліку). Але чи доводиться чекати чогось від "шароварного" міністра культури? Або від уряду, який вважає, що наукові дослідження не потрібні, бо не приносять негайного прибутку, і прагне максимально урізати витрати на науку й освіту?

Читайте також: У Криму почали палити турецькі книжки

Рекомендуємо прочитати

Сара Джессика Паркер выпустила свою версию спортивной обуви

Известная актриса и исполнительница роли Кэрри Брэдшоу Сара Джессика Паркер выпустила свою версию кроссовок....

Це може бути цікавим

Антитела показали Киеву "Солнце"

Музыканты открыли концерт песнями из альбома "Солнце"....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

Россияне применили новый способ призыва в оккупированном Крыму

Крымчан набирают в российскую армию по объявлениям в газетах и на бирже труда, несмотря на международные запреты....