"Когда жители этого типичного советского фабричного городка с энтузиазмом проголосовали за выход из состава Украины, желая стать россиянами, они думали, что теперь хаос и коррупция, из-за которых их жизнь была борьбой, остались в прошлом, - рассказывает Иван Нечепуренко в The New York Times. - Но теперь, когда многим из них приходится готовить еду и кипятить воду на открытом огне, их отношение начинает меняться".

Журналист напоминает, что в Крыму нет устойчивого электроснабжения с 22 ноября, и отмечает, что крымчане не уверены, кто больше виноват в ситуации - подорвавшие ЛЭП крымско-татарские активисты или крымское правительство, уверявшее, что у него достаточно запасных генераторов на случай подобной чрезвычайной ситуации.

"Цирк уехал, а клоуны остались", - говорит 45-летний Леонид Захаров, опираясь на деревянную трость. По его словам, Москва, может быть, и вычистила украинские власти, но многие из прежних некомпетентных чиновников-взяточников остались на своих местах и жизнь стала только чуть менее хаотичной, передает автор.

Через двадцать месяцев после того, как Кремль аннексировал черноморский полуостров на волне патриотического подъема живущих там этнических русских, данное в апреле 2014 года президентом Владимиром Путиным обещание сделать Крым показательным успехом своего правления кажется таким же поблекшим, как устаревшие крымские курорты, построенные еще в советскую эпоху, говорится в статье.

"Теперь многие из местных понимают, что Крыму грозит многолетнее подвешенное состояние: и в состав Украины он больше не входит, и в России еще не вполне прижился, - отмечает Нечепуренко. - Мечты крымчан, что их родина станет новым Сочи - показательно отстроенной за 50 млрд долларов площадкой зимней Олимпиады-2014 - разбились: в связи с падением цен на нефть России пришлось отложить такие мегапроекты".

"По городу Щелкино - а это несколько десятков приземистых многоквартирных домов, не подключенных к газопроводу, - отключение электричества ударило особенно сильно. Теперь здесь электричество бывает максимум четыре часа в день и два часа ночью. Однако и в остальной части Крыма жизнь сейчас не особенно прекрасна, - говорится в статье. - Многие рестораны и магазины работают на переносных генераторах, выставленных прямо у входных дверей, чтобы клиенты видели, что дела идут как обычно. Их постоянное рычание стало фоновым ритмом городской жизни. После захода солнца потемневшие улицы быстро пустеют. Рестораны закрываются в 20:00, алкоголь продают до 17:00 - людей побуждают вечерами сидеть по домам".

"Как это часто бывает в России, некоторые обвиняют во всем не Москву и не Киев, а Вашингтон", - замечает Нечепуренко.

"Если бы не американцы, ничего бы этого не было. Татары, которых поддерживает Америка, ничего бы не сделали. Пожалуйста, напишите, что мы не отчаялись. Наоборот, мы радуемся", - сказала журналисту "57-летняя Татьяна Брагина, энергичная женщина, раньше работавшая на строительстве близлежащей незаконченной АЭС", "стоя рядом с кипящим черным котлом во дворе многоквартирного дома, в котором она живет".

Источник: The New York Times, источник: Инопресса

Рекомендуємо прочитати

Стартовую страницу поисковой системы Google ждут нововведения

Впервые с 1996 года стартовая страница Google, являющаяся образцом минимализма и практичности, претерпит глобальные изменения....

Це може бути цікавим

Определена роль тектоники в наличии жизни на Земле

Астрономы из Берлинского технического университета, Германского центра авиации и космонавтики и Вестфальского университета имени Вильгельма (ФРГ) показали, что н....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

​30 июля легендарная группа Ляпис-98 выступит с концертом в Киеве

Концерт невероятных Ляпис-98 состоится 30 июля в киевском Young Papa Bar....