Підсудні "антимайданівці" не розуміють українську мову і вимагають перекладача

Малиновський районний суд Одеси сьогодні переніс слухання у справі активістів «антимайдану», звинувачених у масових заворушеннях у зв'язку з подіями 2 травня 2014 року. Про це сьогодні донбаським терористичним  медіа заявив представник захисту, адвокат Кирило Шевчук.

 - Сьогодні було перенесено засідання на 18 вересня через неявку одного з адвокатів з боку захисту, і з невідомих причин не з'явився на слухання перекладач, який забезпечував переклад для двох громадян Російської Федерації, - зазначив адвокат.

У числі обвинувачених у справі - двоє росіян. За словами Шевчука, зараз прокуратура Одеси займається пошуком іншого перекладача для них. Всього у справі проходять двадцять обвинувачених, засідання суду відбуваються в середньому три рази на місяць з січня 2015 року.

Як відомо, поплічники "антимайданівців" з числа донецьких терористів вваєають їх "військовополоненими" і вимагають обміняти на українських військових.

Рекомендуємо прочитати

Человека Порошенко обвинили в коррупции: сумма впечатляет

Заместитель министра агрополитики Максим Мартынюк....

Це може бути цікавим

Депутат рассказал, что стало результатом трех лет деолигархизации президента Украины Петра Порошенко

Народный депутат Мустафа Найем рассказал, что стало результатом трех лет деолигархизации президента Украины Петра Порошенко....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

​Не вижу, не слышу, не говорю. Как российские СМИ не заметили массовых акций протеста по всей стране

Протестующие вышли на согласованные и несогласованные митинги и шествия в десятках городов, которые вылились в массовые задержания и столкновения с полицией, однако российские медиа предпочли не заметить происходящего....