Підсудні "антимайданівці" не розуміють українську мову і вимагають перекладача

Малиновський районний суд Одеси сьогодні переніс слухання у справі активістів «антимайдану», звинувачених у масових заворушеннях у зв'язку з подіями 2 травня 2014 року. Про це сьогодні донбаським терористичним  медіа заявив представник захисту, адвокат Кирило Шевчук.

 - Сьогодні було перенесено засідання на 18 вересня через неявку одного з адвокатів з боку захисту, і з невідомих причин не з'явився на слухання перекладач, який забезпечував переклад для двох громадян Російської Федерації, - зазначив адвокат.

У числі обвинувачених у справі - двоє росіян. За словами Шевчука, зараз прокуратура Одеси займається пошуком іншого перекладача для них. Всього у справі проходять двадцять обвинувачених, засідання суду відбуваються в середньому три рази на місяць з січня 2015 року.

Як відомо, поплічники "антимайданівців" з числа донецьких терористів вваєають їх "військовополоненими" і вимагають обміняти на українських військових.

Рекомендуємо прочитати

​Сміттєва криза в Львові: як львів'яни стали заручниками політичних ігор

Керівник «Публічного аудиту» Максим Гольдарб розповів, як цю ситуацію використовують у політичних іграх та чому мер Львова Андрій Садовий несе персональну відпов....

Це може бути цікавим

OY Sound System і WAHOMO представлять у Києві нові програми

24 червня о 20:00 в Арт-дворику на Іллінській 16, OY Sound System / Wahomo представлять свої нові програми у стилі Dub, electronic, psychodelic-ethno-prog....

загрузка...

Схожі публікації

Дивіться, що пишуть

У Києві грабіжники залякували жертв зараженим шприцом

У Києві спіймали грабіжників, які погрожували своїм жертвам ВІЛ-інфікованим шприцом....